WIJ ZIJN
THE MULTILEX GROUP
PASSIE VOOR TAAL/
Het MultiLex team bestaat uit zeer gedreven, gepassioneerde en dynamische taalspecialisten met oog voor het kleinste detail.
SNELLE RESPONS EN STIPTE LEVERING/
U haat wachten? Wij ook!
Wij hanteren korte communicatielijnen zodat wij uw aanvraag steeds binnen de kortste tijd kunnen behandelen. Afgesproken deadlines zijn voor ons heilig en worden strikt gerespecteerd.
TOPKWALITEIT OP MAAT/
MultiLex selecteert steeds de taalexpert die het best geschikt is voor uw vertaalproject. Wij schakelen daarom linguïsten in die de meeste expertise in uw specifiek vakgebied hebben.
Bovendien wordt elke vertaling nog eens nagelezen door een tweede gespecialiseerde vertaler of een revisor. Wij zijn dan ook trots op onze kwaliteitszorg binnen onze sector.
SCHERP IN PRIJS/
We hanteren bewust scherpe prijzen en een persoonlijke service. Zo willen we een langetermijnrelatie opbouwen met u als klant en u helpen tegen een aanvaardbare kost. Bovendien bouwen we per klant een vertaalgeheugen op. Hoe meer teksten we voor u vertalen, hoe meer het vertaalgeheugen wordt gevoed en hoe minder u betaalt want er kan steeds meer “voorvertaald” worden.
VAN EN NAAR ALLE TALEN/
Ons wereldwijd netwerk van taalexperts staat voor u klaar.
Met MultiLex kunt u ervan op aan dat uw vertalingen uitgevoerd worden door uitsluitend native speakers met een ruime expertise in uw specifiek vakgebied. M.a.w. zij vertalen enkel naar hun moedertaal en leven bovendien in het land en de cultuur van hun moedertaal.
U kunt bij ons terecht voor technische, juridische, medische, commerciële en beëdigde vertalingen.
Verder bieden wij ook revisies aan van bestaande teksten en hebben wij een uitgebreid netwerk van gediplomeerde tolken in België en in heel Europa.
MULTILEX IS UW
TAALPARTNER
Wij zijn uw betrouwbare en ervaren partner voor al uw taalprojecten. Wij bieden vertalingen, revisies, copywriting, tolkdiensten en DTP aan in meer dan 250 talencombinaties.
Uw vakgebied, terminologie en huisstijl zijn belangrijk voor ons. Daarom luisteren wij eerst naar uw verhaal en behoeften. Vervolgens selecteren wij zorgvuldig een taalexpert met de meeste ervaring in uw branche. Bovendien wordt elk taalproject nog eens grondig nagelezen door een tweede vertaler of revisor om te garanderen dat alles stilistisch en inhoudelijk in orde is.
Wij werken ook met de meest geavanceerde vertaalsoftware waarmee eerder vertaalde stukken opnieuw kunnen gebruikt worden. Zo kunnen we niet alleen sneller vertalen, maar verzekeren wij ook een uniforme terminologie in al uw documenten tegen een steeds lagere prijs.
U kunt uw teksten in om het even welk bestandsformaat aanleveren of laten bewerken: ons meertalig grafisch team luistert naar uw lay-out wensen en kan uitstekend overweg met alle soorten applicaties.
MultiLex is uw beste keuze voor al uw taalwensen!
Neem gerust contact met ons op voor meer informatie of een vrijblijvende offerte. Eén van onze project managers helpt u graag verder.
DE BESTE
TAALEXPERTS
Wij zijn trots op ons team van uitstekende native speakers en domeindeskundigen! Al onze vertalers, tolken, copywriters, proeflezers, enz. genieten van een continue en degelijke opleiding in hun vakgebied.
Wij selecteren steeds de linguïst met de meeste ervaring in uw sector of domein. Bovendien streven we ernaar om altijd dezelfde medewerker voor hetzelfde bedrijf in te schakelen. Zo leert hij/zij uw bedrijf, producten, diensten, enz. almaar beter kennen, waardoor we u consistentie in stijl en terminologie kunnen garanderen.
DE BESTE
TAALEXPERTS
Wij zijn trots op ons team van uitstekende native speakers en domeindeskundigen! Al onze vertalers, tolken, copywriters, proeflezers, enz. genieten van een continue en degelijke opleiding in hun vakgebied.
Wij selecteren steeds de linguïst met de meeste ervaring in uw sector of domein. Bovendien streven we ernaar om altijd dezelfde medewerker voor hetzelfde bedrijf in te schakelen. Zo leert hij/zij uw bedrijf, producten, diensten, enz. almaar beter kennen, waardoor we u consistentie in stijl en terminologie kunnen garanderen.
ONZE DIENSTEN
Klik op een van onze diensten voor meer informatie!
VERTALING
MultiLex verzorgt vertalingen van en naar alle talen. Onze gespecialiseerde vertalers bezitten de nodige grondige kennis van de vakspecifieke terminologie, zowel in de brontaal als de doeltaal.
Of het nu gaat om een technische handleiding, of een ingewikkelde juridische tekst, wij hebben de expertise in huis om u de best mogelijke vertaling te geven.
Bovendien worden al onze vertalingen nog eens nagekeken door ervaren correctors. Deze revisie is inbegrepen in de prijs.
U houdt van een consistente en uniforme stijl en terminologie in al uw taalprojecten? Wij ook.
Daarom werken wij met “Translation Memory” software, zodat herhaalde zinnen altijd op dezelfde manier en tegen een lagere prijs vertaald worden.
BEËDIGDE EN GELEGALISEERDE VERTALING
Officiële documenten zoals een geboorte- of huwelijksakte, diploma, rijbewijs, medisch attest, attest nationaliteit, notariële akte, enz. moeten vaak beëdigd en of gelegaliseerd worden. Met de beëdiging van een vertaling wordt bedoeld dat de beëdigde vertaler de vertaling voorziet van een persoonlijke stempel, handtekening en beëdigingsverklaring dat hij de brontekst waarheidsgetrouw heeft vertaald.
Is er een beëdigde vertaling met daarbovenop een stempel van de rechtbank nodig, dan spreken we van legalisatie. In dit geval legaliseert de griffier van een rechtbank van eerste aanleg de handtekening van een beëdigd vertaler, zodat de echtheid van de handtekening van de vertaler wordt bevestigd. Zo krijgt de beëdigde vertaling rechtskracht. Wij kunnen al deze stappen voor u uitvoeren zodat u zelf geen tijd verliest.
REVISIE
Bent u niet zo tevreden over een bestaande vertaling of wilt u dat wij uw tekst, brochure, nieuwsbrief, website, enz. tot in de puntjes afwerken? Een ervaren corrector met jarenlange schrijfervaring helpt u graag verder. Een foutloze en verzorgde tekst geeft een professionelere uitstraling aan uw firma.
EXTRA COMMERCIËLE FLAIR
COPYWRITING
Wilt u uw tekst in een hip jasje steken? Of een brochure met een sterke boodschap? Een wervelende tekst die uw publiek weet te boeien van de eerste tot de laatste letter? Dan bent u bij ons aan het juiste adres. Wij werken met vertalers, taalspecialisten en copywriters die een natuurlijke commerciële flair hebben. Wij zijn ervan overtuigd dat onze taalexperten een meerwaarde zullen toevoegen aan hoe u uw informatie wil overbrengen, of dit nu in uw eigen of in een vreemde taal is. Het resultaat? Een creatieve, soepele en op maat gesneden tekst waarmee u zeker en vast succes zal hebben!
TOLKDIENSTEN
Wij bieden drie soorten tolkdiensten aan: simultaan, consecutief en op afstand (vb. telefonisch). Onze gespecialiseerde tolken zijn thuis in uw domein en beheersen perfect de bron- en doeltaal zodat de communicatie vlot en efficiënt verloopt. U kunt ook de benodigde apparatuur bij ons reserveren, zoals microfoons, koptelefoons, tolkcabines en tolkenkoffers. Indien nodig, sturen we zelfs onze eigen technici ter plaatse.
DE FINISHING TOUCH
MEERTALIGE DTP
Desktop Publishing (of bladopmaak) is vaak een laatste en uiterst belangrijke fase in uw taalproject. Een vertaling of tekst mag nog zo uitmuntend zijn, dan kan zelfs een kleine opmaak- of typografische fout een grote impact hebben op de manier waarop eindgebruikers het product of merk beschouwen.
Dit betekent dat meertalige DTP een zeer belangrijke stap is.
Onze ervaren DTP-specialisten werken met de nieuwste technologieën en software (InDesign, Photoshop, Illustrator, QuarkXpress, FrameMaker, PageMaker…) en zorgen voor een eindresultaat dat niet enkel esthetisch geslaagd is, maar ook visueel communiceert met uw publiek in de doeltaal.
EEN GESLAAGDE VERTALING: ONZE DOMEINEN
In de loop der jaren hebben wij een uitstekende vakkennis opgebouwd in de volgende domeinen:
TECHNISCH/
Onze technisch opgeleide schrijvers vertalen uw handleidingen, gebruiksaanwijzingen, systeemvereisten, installatievoorschriften, lastenboeken, technisch opleidingsmateriaal, technische brochures, datasheets en veel meer.
JURIDISCH/
Wij zorgen ervoor dat uw juridische documenten met de grootste zorg behandeld worden door gespecialiseerde juridische vertalers die over een grondige kennis beschikken van de nomenclatuur van het juridische systeem, wetgevingsprocessen en –systemen, maar ook van de betreffende industrietak en het onderwerp.
MEDISCH & WETENSCHAPPELIJK/
Uw medische documenten worden vertaald door deskundige vertalers die op een gedegen beroepservaring kunnen bogen in de meeste takken van de (dier)geneeskunde, biochemie, biotechnologie, chemie, farmacologie, toxicologie, …
COMMERCIEEL/
Overtuig uw klanten met een sterk geschreven marketingcampagne, een krachtige slogan, een heldere en vlot leesbare productbrochure, enz. Onze commerciële tekstschrijvers stellen uw tekst op met de nodige marketingkennis, creativiteit en commerciële feeling. U zult ervan versteld staan hoe goed wij uw boodschap aanvoelen én verwoorden. Wij zetten uw verhaal in de spotlights!
Onze stokpaardjes zijn beauty & wellness, lifestyle, mode, juwelen, parfum, huidverzorging, hotel, interieur en gastronomie.
CONTACTEER ONS
Gebruik dit contactformulier enkel voor het verzenden van volgende bestandstypes: pdf, doc, docx, xls, xlsx, txt, ppt, pptx, zip, rar.
Max. bestandsgrootte: 3 MB.
Voor grotere documenten of andere bestandstypes kan u ons rechtstreeks mailen via info@multilex.be.
ADRES
Keerstraat 49
1760 Roosdaal (België)
WEB / E-MAIL
www.multilex.be
info@multilex.be
TELEFOON
+32 (0) 471/84.39.14